الثلاثاء 8 مارس 2016 / 16:26

جائزة الشيخ زايد للكتاب تعلن القوائم القصيرة في فرعي "التنمية وبناء الدولة" و"الترجمة"

أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب القائمة القصيرة في فرعي "التنمية وبناء الدولة" و"الترجمة"، واشتمل كل فرع على ثلاثة أعمال من الإمارات والعراق ومصر والأردن وفرنسا.

وضمت القائمة القصيرة في فرع "التنمية وبناء الدولة" كتاب "سوسيولوجيا العنف والإرهاب" للكاتب العراقي إبراهيم الحيدري من منشورات دار الساقي – بيروت 2015 ويتناول الكتاب مفهوم الإرهاب وعواقبه على الأصعدة كافة الفردية والجماعية والاجتماعية والنفسية وكتاب "السراب" للدكتور جمال سند السويدي من الإمارات الصادر عن مركز الإمارات للدراسات والبحوث الاستراتيجية – أبوظبي 2015 ويتناول جماعات الإسلام السياسي في مستويات بحث متعددة فكرية وسياسية وعقائدية وثقافية واجتماعية.

ويتضمن هذا الفرع كتاب "القربان البديل: طقوس المصالحات الثأرية في جنوب مصر" للباحث المصري فتحي عبدالسميع من منشورات الدار المصرية اللبنانية – القاهرة 2015 ويختص بعلم الاجتماع الميداني ورصد وتحليل منهج اللاعنف في الثقافة الشعبية في جنوب مصر.

أما القائمة القصيرة في فرع "الترجمة" فضمت.. كتاب "معنى المعنى" تأليف أوغدين وريتشاردز وترجمه من الإنجليزية إلى العربية الدكتور كيان أحمد حازم يحيى من العراق والصادر عن دار الكتاب الجديد المتحدة- بيروت 2015، وكتاب "موت الناقد" تأليف رونان ماكدونالد ترجمه من الإنجليزية إلى العربية فخري صالح من الأردن وهو من منشورات المركز القومي للترجمة - القاهرة 2014.

أما الكتاب الثالث فهو ترجمة الدفتر الثاني لجمال الغيطاني "دنى فتدلى" إلى اللغة الفرنسية من ترجمة الفرنسي إيمانويل فارليه والصادر عن اديسيون دي سيول باريس 2014.

يذكر أن جائزة الشيخ زايد للكتاب أعلنت قبل أيام القائمة القصيرة في فرعي الآداب وأدب الطفل وستستكمل إعلانها عن باقي القوائم القصيرة تباعاً.