(أرشيف)
(أرشيف)
الخميس 2 نوفمبر 2023 / 16:35

سائح يثير الرعب بوجود قنبلة في مطعم بسبب الرمان

أثار سائح في البرتغال حالة من الذعر حول وجود قنبلة في مطعم عن غير قصد، بسبب الترجمة الخاطئة لمصطلح محلي يعني "الرمان".

وكان سائح من أذربيجان يبلغ من العمر 36 عاماً يحاول طلب عصير الرمان في أحد مطاعم لشبونة، واستخدم أحد تطبيقات اللغة لترجمة كلمة "رمان" إلى اللغة البرتغالية، لكن التطبيق أعطاه ترجمة خاطئة.. وانتهى به الأمر بطلب "قنبلة يدوية" بدلاً من "عصير الرمان".

واعتقد النادل أن الرجل كان يهدده بقنبلة يدوية فاتصل بالشرطة على الفور، ويظهر مقطع فيديو تم التقاطه من موقف للسيارات خارج المطعم بعد ظهر يوم الجمعة، خمسة من ضباط الشرطة المسلحين يأمرون سائحاً بالاستلقاء على الأرض في الشارع.. ثم قاموا بتقييد يديه.

وتم نقل السائح إلى مركز شرطة قريب للاستجواب، وتم إطلاق سراحه لاحقاً بعد أن تبين أنه لم يكن بحوزته أية أسلحة.. كما تم تفتيش غرفته في الفندق، وقال متحدث باسم الشرطة إنه تم استدعاء الضباط إلى المطعم واعتقلوا المشتبه به أثناء محاولته مغادرة المطعم قبل إجراء تفتيش شامل للمطعم.

وقامت شرطة لشبونة أيضاً بتفتيش قواعد بياناتها، وتشاورت مع مصادر من وحدة تنسيق مكافحة الإرهاب في البرتغال، ولكن لم يتم العثور على شيء.

وذكرت الصحيفة أن كلمتي الرمان والقنبلة اليدوية هما نفس الشيء في اللغة الروسية، ومع ذلك، في اللغة البرتغالية، هما كلمتان منفصلتان، ولهذا السبب وقع سوء الفهم الذي أدى إلى هذه المشكلة، بحسب موقع إن دي تي في.